45fan.com - 路饭网

搜索: 您的位置主页 > 网络频道 > 阅读资讯:英语口译中需要强记的词组集锦

英语口译中需要强记的词组集锦

2016-03-07 14:20:14 来源:www.45fan.com 【

英语口译中需要强记的词组集锦

口译中需要强记的词组:
 
Give the floor to 请…发言
 
It is a great pleasure for me to 我很荣幸…
 
Relevant issues 相关问题
 
Updated research research result 最新的调查结果
 
Attach the importance to 对…给予重视
 
Lead-edge technologies 领先技术
 
Minister Counselor 公使
 
Natural heritage 自然遗产
 
Shared concern 共同关心的问题
 
Well-deserved reputation 良好的信誉
 
express sincere gratitude to 对…表示衷心的感谢
 
Let’ s welcome to give a speech 请…讲话
 
bilateral conference 双边会议
 
propose the warmest applause to 以掌声对…表示的最热烈的欢迎
 
sponsor 主办单位
 
the Award Ceremony 颁奖仪式
 
greeting speech 贺词
 
observe the grand opening of 隆重举行
 
Let’s invite to present the award 请…颁奖
 
achieve complete ceremony 取得圆满成功
 
global celebration ceremony 全球庆典
 
declare the closing of 宣布…结束
 
Please rise for the national anthem. 请全体起立,奏国歌
 
Collective stewardship 集体管理
 
Competitive job market 充满竞争的就业市场
 
Financial institutions 金融机构
 
Forward-looking 进取
 
Gross National Product 国民生产总值
 
Meet the challenges 迎接挑战
 
Public authorities 公共机构
 
Regulatory mechanism 法规机制
 
The threshold of our transition into the new millenmum 跨越新千年的门槛
 
UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements) 联合国人居中心
 
Urban residents 城市居民
 
Well-serviced fromal city 服务齐全的高尚城市
 
place as the priority 把…列为重要内容
 
never neglect the work 不放松工作
 
water conservation 节约用水
 
extend our sincere congratulations on 对…表示衷心祝贺
 
model city of water conservation 节约用水先进城市
 
attain the results expected 使…取得预期效果
 
confer honorable awards on 授予…光荣称号
 
strive for 为…而奋斗
 
a city of severe water shortage 严重缺水城市
 
units concerned 有关单位
 
compared with ,there is still some way to go与…比有差距
 
wish a complete success 预祝…圆满成功
 
broaden sources of income &reduce expenditure 开源与节流并重
 
seaport for foreign trade 对外贸易港口
 
National Gross Products 国内生产总值
 
merrily gather 欢聚一堂
 
vigorous economic region 活跃的经济带
 
solid foundation 基础雄厚
 
may you have a most pleasant impression 留下最美好的印象
 
the grand occasion 盛世
 
wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快
 
comprehensive commercial seaport 综合性商港
 
spring is very much in the air 春意盎然
 
forest coverage 森林覆盖率
 
global warming 全球变暖
 
principal element 主要因素
 
toxic emission 废气排放
 
ignite the sparks of understanding 迸发出心灵的火花
 
build the bridge for cooperation 建立合作桥梁
 
substantial in content 内容翔实
 
major province of energy 能源大省
 
tight in schedule 日程紧凑
 
call upon 号召
 
conservation benefits 节水的好处
 
industrial reuse and recycling 工业中水利用
 
pollution fines 污染罚款
 
urban water conservation 城市节水
 
water saving fixtures 节水装置
 
regional economic 地区经济
 
diversification in port operation 港口经营多元化
 
perfrom our duties and fulfill our obligations 责任和义务
 
a well-known regional event of the industry 地区行业盛会
 
initiating ports 发起港
 
break free 冲破藩篱
 
civil society 民间团体
 
ethnic lines 种族
 
genuine partnership 真正的合作伙伴
 
squatter settlements 违章建筑区
 
without access to 享受不到
 
open dialogues 畅所欲言
 
the bounding of planning economy 计划经济的束缚
 
pressing issues 紧迫问题
 
vitalize the province by science and technology and sustainable development 科教兴省和走可持续发展的道路
 
unprecedentedly inflated 空前膨胀
 
curb the trend of steep rise 控制增长势头
 
face severe challenges 面临严峻挑战
 
acutely aware 清醒地看到
 
ecological deterioration 生态恶化
 
strengthen the awareness 提高意识
 
respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other's advantages, learn each other's experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来
 
take the opportunity of this seminar 以此会议为契机
 
lag behind 滞后
 
the transition of mechanism is slow 转轨建制过程缓慢
 
draw lessons from the past 总结经验教训
 
community development oriented 以发展社区为宗旨的
 
deserved winners 当之无愧的获奖者
 
ethnic minorities 少数民族
 
gainful employment 有报酬的
 
gender issues 性别问题
 
handicraft works 手工艺品
 
income generation 工薪阶层
 
in-depth knowledge 深入了解
 
the handicapped 残疾人
 
seek the best instead of the largest 不求最大,但求最好
 
industrial structure 产业结构
 
the unified design between the city and the countryside 城乡一体化
 
short-term conduct 短期行为
 
real estate development 房地产开发
 
help and support the poor 扶贫帮困
 
public lawn 公共绿地
 
public utilities 公用事业
 
convention center 会展中心
 
infrastructure scale 基建规模
 
consciousness for the best 精品意识
 
model human settlements 精品住宅区
 
enterprise revenue 企业效益
 
civil bus ride 文明乘车
 
NASA(Nation Aeronautics and Space Administration) 国家航空和宇宙航行局
 
Hope Project希望工程
 

本文地址:http://www.45fan.com/a/question/41564.html
Tags: 英语 口译 中需
编辑:路饭网
关于我们 | 联系我们 | 友情链接 | 网站地图 | Sitemap | App | 返回顶部