论语通译的方法介绍
目录
学而篇第一1. . . . . . . . . . . . . . . . . .
为政篇第二10. . . . . . . . . . . . . . . . .
八佾篇第三22. . . . . . . . . . . . . . . . .
里仁篇第四38. . . . . . . . . . . . . . . . .
公冶长篇第五49. . . . . . . . . . . . . . . .
雍也篇第六66. . . . . . . . . . . . . . . . .
述而篇第七81. . . . . . . . . . . . . . . . .
泰伯篇第八98. . . . . . . . . . . . . . . . .
子罕篇第九110. . . . . . . . . . . . . . . . .
乡党篇第十126. . . . . . . . . . . . . . . . .
先进篇第十一141. . . . . . . . . . . . . . . .
颜渊篇第十二158. . . . . . . . . . . . . . . .
子路篇第十三171. . . . . . . . . . . . . . . .
宪问篇第十四186. . . . . . . . . . . . . . . .
卫灵公篇第十五210. . . . . . . . . . . . . . .
季氏篇第十六227. . . . . . . . . . . . . . . .
阳货篇第十七238. . . . . . . . . . . . . . . .
微子篇第十八254. . . . . . . . . . . . . . . .
子张篇第十九263. . . . . . . . . . . . . . . .
尧曰篇第二十275. . . . . . . . . . . . . . . ..学而篇第一
(共十六章)
主要讲“务本”的道理,引导初学者入“道德之门”。
子曰
①
:“学而时习之,不亦说乎
②
!有朋自远方来,不亦
乐乎!人不知而不愠
③
,不亦君子乎!”
【今译】
孔子说:“学习了而时常温习,不也高兴吗!有朋友从远
方来,不也快乐吗!别人不了解我,我并不怨恨,不也是君
子吗!”
【注释】
①子:古代,对有地位、有学问、有道德修养的人,尊称为
“子”。这里是尊称孔子。
②说(yuè月):同“悦”,高兴,喜悦。
③愠(yùn运):怨恨,恼. 。
有子曰
①
:“其为人也孝弟
②
,而好犯上者,鲜矣
③
;不好
犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝
弟也者,其为仁之本与
④
。”
【今译】
有子说:“做人,孝顺父母,尊敬兄长,而喜好冒犯长辈
1.和上级的,是很少见的;不喜好冒犯长辈和上级,而喜好造
反作乱的人,是没有的。君子要致力于根本,根本确立了,治
国、做人的. 则就产生了。所谓‘孝’‘悌’,可为‘仁’的
根本吧。”
【注释】
①有子:鲁国人,姓有,名若,字子有。孔子的弟子。比孔子
小三十三岁,生于公元前518年,卒年不详。另说,比孔子小十三岁。
后世,有若的弟子也尊称有若为“子”,故称“有子”。
②弟(tì替):同“悌”。弟弟善事兄长,称“悌”。
③鲜(xiǎn显):少。
④与:同“欤”。语气词。
子曰:“巧言令色
①
,鲜矣仁。”
【今译】
孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很
少有仁德的。”
【注释】
①令色:面色和善。这里指以恭维的态度讨好别人。
曾子曰
①
:“吾日三省吾身
②
;为人谋而不忠乎?与朋友交
而不信乎?传不习乎
③
?”
【今译】
曾子说:“我每天多次检查反省自己:为别人出主意做事
情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师
所传授的知识,是否复习了呢?”
2.【注释】
①曾(zēng增)子:姓曾,名参(shēn身),字子舆。曾皙之子。
鲁国南武城(在今山东省枣庄市附近)人。孔子的弟子。比孔子小四
十六岁,生于公元前505年,卒于公元前435年。其弟子也尊称曾参
为“子”。
②省(xǐng醒):检查反省自己。
③传:老师传授的知识、学问。孔子教学,有“六艺”:礼,乐,
射,御,书,数。
子曰:“道千乘之国
①
,敬事而信,节用而爱人,使民以
时。”
【今译】
孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、
专心认真办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又
爱护部下和人民;按照农时的忙闲去役使人民。”
【注释】
①道:同“导”。领导,治理。乘(shèng胜):古代称四匹马
. 的一辆车为“一乘”。古代军队使用兵车,每辆兵车用四匹马. ,车
上有身着盔甲的士兵三人,车下跟随有步兵七十二人,另有相应的后
勤人员二十五人,因此,所谓“一乘”的实际兵力就是一百人,并非
单指四匹马. 一辆车。按规定,“八百家出车一乘”。古代衡量一个诸
侯国的大小强弱,就是看它拥有多少兵车,所谓“千乘之国”,“万乘
之尊”。
子曰:“弟子,入则孝,出则弟
①
,谨而信,泛爱众而亲
仁。行有馀力,则以学文。”
3.【今译】
孔子说:“孩子们,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,
做人言行要谨慎讲信用,广泛地与众人友爱,亲近有仁德的
人。这样做了还有馀力,就要用来学习各种文化知识。”
【注释】
①出:外出,出门。一说,离开自己住的房屋。弟:同
“悌”。尊敬兄长。
子夏曰
①
:“贤贤易色
②
;事父母,能竭其力;事君,能致
其身
③
;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【今译】
子夏说:“尊重有贤德的人,而看轻貌美的女色;事奉父
母,能尽力而为;为君主做事,能有献身精神;和朋友交往,
说话诚实能讲信用。这样的人即使是说没学习过什么,我也
一定要说他是学习过了。”
【注释】
①子夏:姓卜,名商,字子夏。孔子的弟子。比孔子小四十四
岁,生于公元前507年,卒年不详。
②贤贤:第一个“贤”做动词用,表示敬重,尊崇;第二个
“贤”是名词,即“圣贤”的“贤”,指有道德有学问的高尚的人。
易:轻视,不看重。一说,“易”释为“移”,移好色之心而好贤德。
③致:做出奉献。
子曰:“君子不重则不威,学则不固
①
。主忠信。无友不
如己者
②
。过则无惮改
③
。”
4.【今译】
孔子说:“君子[举止]不注重,就没有威严,[态度]不
庄重,学习的知识学问就不巩固。做人主要讲求忠诚,守信
用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不要害
怕改正。”
【注释】
①固:巩固,牢固。一说,固执,闭塞不通。
②无:同“毋”。不要。友:做动词用。交朋友。
③过:错误,过失。惮(dàn旦):怕。
曾子曰:“慎终
①
,追远
②
,民德归厚矣。”
【今译】
曾子说:“要谨慎地办理好丧事,虔诚地追祭祖先,[这
样做了,]人民的道德就会归复忠厚老实。”
【注释】
①终:寿终,指父母去世。
②远:远祖,祖先。
子禽问于子贡曰
①
:“夫子至于是邦也
②
,必闻其政,求之
与,抑与之与
③
?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与
④
?”
【今译】
子禽问子贡:“我们老师每到一个诸侯国,一定会了解那
一国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”
子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让来了解政
事的。[也可以说是求来的,但是,]老师求得的方法,大概
5.与别人求得的方法不相同吧?”
【注释】
①子禽:姓陈,名亢(kàng抗),字子禽。一说,即. 亢。陈国
人。孔子的弟子(一说,不是孔子的弟子)。子贡:姓端木,名赐,
字子贡。卫国人。孔子的弟子。比孔子小三十一岁,生于公元前520年,
卒年不详。
②夫子:孔子的弟子敬称孔子。古代凡做过大夫官职的人,可
称“夫子”(孔子曾任鲁国司寇)。邦:诸侯国。
③抑与之与:“抑”,连词,表示选择,“还是. . ”。“与之”,给
他。最后的“与”,同“欤”,语气词。
④其诸:或者,大概。
子曰:“父在,观其志;父没,观其行,三年无改于父之
道
①
,可谓孝矣。”
【今译】
孔子说:“[看一个人,]当他父亲在世的时候,要看他
的志向;父亲死后,要考察他的行为,如果三年都不改变他
父亲所坚持的准则,这样的人可以说是做到了孝。”
【注释】
①三年:按照周礼的规定,父亲死后,儿子要守孝三年。这里
也可指一段较长的时间,或多年以后。
有子曰:“礼之用
①
,和为贵。先王之道
②
,斯为美。小大
由之。有所不行,知和而和,不以礼节之
③
,亦不可行也。”
【今译】
有子说:“礼的应用,以[遇事做到]和谐为可贵。古代
6.贤王治理国家的方法,可贵之处就在于此。小事大事,都依
着这个. 则。如果有的地方行不通,只知道为和谐而和谐,不
用礼来调节和约束,那也是不可以的。”
【注释】
①礼:指周礼。周代先王留下的仪礼制度。
②先王:指周文王等古代的贤王。
③节:节制,约束。
有子曰:“信近于义
①
,言可复也
②
。恭近于礼,远耻辱也
③
。
因不失其亲
④
,亦可宗也
⑤
。”
【今译】
有子说:“讲信用,要符合于义;这种符合于义的信约诺
言,才能去实践、兑现。恭敬,要符合于礼,[这样做,]就
能避免耻辱。所依靠的,应当是亲近自己的人,[只有这些
人]才是可尊崇而靠得住的。”
【注释】
①近:符合,接近。义:合理的,有道理的,符合于周礼的。
②复:实践,实行。
③远:避免,免去。
④因:依靠,凭借。
⑤宗:尊奉,尊崇,可靠。
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就
有道而正焉
①
,可谓好学也已。”
【今译】
孔子说:“君子吃饭不追求饱足,居住不追求享受安逸,
7.做事勤快敏捷,说话小心谨慎,向有道德的人看齐,时时改
正自己的缺点错误,[这样做,]就可以说是一个好学的人了。”
【注释】
①就:靠近,接近。
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,
未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如
磋,如琢如磨。’
①
其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言
《诗》已矣,告诸往而知来者
②
。”
【今译】
子贡说:“贫穷而不去巴结奉承,富裕而不骄傲自大,
[这种人]怎么样呢?”孔子说:“也算可以了,[但是,]还不
如贫穷仍然快快乐乐,富裕而爱好礼义的人。”子贡说:
“《诗. 》说:‘要像加工骨头、牛角、象牙、玉石一样,.
过切磋琢磨[才能成为精美的器物]。’就是讲的这个意思吧?”
孔子说:“端木赐呀,我可以开始同你谈论《诗. 》了。告诉
你已. 发生的事,你就可以知道未来的事。”
【注释】
①“如切”句:出自《诗. ·卫风·淇奥》篇。“切”,古代把
骨头加工成器物,叫切。“磋(cu. 搓)”,把象牙加工成器物。“琢(zhuó
浊)”,雕刻玉石,做成器物。“磨”,把石头加工成器物。
②“告诸”句:“诸”,“之于”的合音。“往”,已发生的事,已
知的事。“来”,尚未发生的事,未知的事。这里孔子是夸子贡能举一
反三。
子曰:“不患人之不己知
①
,患不知人也。”
8.【今译】
孔子说:“不怕别人不了解自己[的长处好处],怕的是
自己不了解别人[的好歹]。”
【注释】
①不己知:“不知己”的倒装句。“知”,了解,理解。
9.为政篇第二
(共二十四章)
主要讲治理国家的道理和方法。
子曰:“为政以德,譬如北辰
①
,居其所而众星共之
②
。”
【今译】
孔子说:“[国君]治理国家,用道德教化来推行政治,
就像北极星一样,处于它一定的方位上,而群星都环绕在它
的周围。”
【注释】
①北辰:北极星。距地球约782光年。由于太远,从地球上看
它似乎不动,实际仍在高速运转。
②共:同“拱”。环绕。
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之
①
,曰:‘思无邪
②
。’”
【今译】
孔子说:“《诗. 》三百[零五]篇,用一句话来概括
[它的全部内容],可以说是:‘思想纯正,没有邪恶的东西。’”
【注释】
①蔽(bì毕):概括,包盖。
②思无邪:. 出《诗. ·鲁颂·駉》篇。孔子借用这句话来评
01.论《诗. 》。
子曰:“道之以政
①
,齐之以刑
②
,民免而无耻
③
;道之以
德,齐之以礼,有耻且格
④
。”
【今译】
孔子说:“用行政命令来治理,用刑法来处罚,人民虽然
能避免犯罪,但还不是从心里知道[犯罪]是可耻的;用道
德教化来治理,用礼来约束,人民就会有羞耻之心,而且会
[自觉地]改过。”
【注释】
①道:同“导”。治理,引导。
②齐:整治,约束,统一。
③免:避免,指避免犯错误。无耻:做了坏事,心里不知羞
耻;没有(或缺乏)羞耻之心。
④格:正,纠正。
子曰:“吾十有五而志于学
①
,三十而立,四十而不惑,五
十而知天命
②
,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【今译】
孔子说:“我十五岁时开始立志学习;三十岁时能自立于
世;四十岁时遇事就不迷惑;五十岁时懂得了什么是天命;六
十岁时能听得进不同的意见;到了七十岁时才能达到随心所
欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。”
【注释】
①有:同“又”。表示相加。“十有五”,即十加五,十五岁。
②天命:这里的“天命”含有上天的意旨、自然的禀赋与天性、
11.人生的道义和职责等多重含义。
孟懿子问孝
①
,子曰:“无违。”樊迟御
②
,子告之曰:“孟
孙问孝于我,我对曰:‘无违。’”樊迟曰:“何谓也?”子曰:
“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
【今译】
孟懿子问怎样做是孝,孔子说:“不违背[周礼]。”樊迟
为孔子赶马车,孔子对他说:“孟孙氏问我怎样做是孝,我回
答他:‘不违背[周礼]。’”樊迟说:“是什么意思呢?”孔子
说:“[父母]在世时,按周礼侍奉他们;去世了,要按周礼
为他们办丧事,按周礼祭祀他们。”
【注释】
①孟懿(yì意)子:姓仲孙,亦即孟孙,名何忌“懿”是谥号。
鲁国大夫。与叔孙氏、季孙氏共同把执鲁国朝政。他的父亲孟僖子临
终时嘱咐他要向孔子学礼。
②樊(fán凡)迟:姓樊,名须,字子迟。孔子的弟子。曾与冉
(rǎn染)求一起为季康子做事。生于公元前515年,卒年不详,比孔
子小三十六岁。御:赶车,驾车。
孟武伯问孝
①
。子曰:“父母,唯其疾之忧
②
。”
【今译】
孟武伯问怎样做是孝。孔子说:“对父母,要特别担忧他
们的疾玻”
【注释】
①孟武伯:姓仲孙,名彘(zhì志)。是前一章提到的孟懿子的
儿子。“武”是谥号。
21.②其:代词,指父母。此句意思是:唯忧父母疾。一说,“其”,
指子女。“疾”,指品德行为上的毛玻意思是:父母唯忧其疾。做父
母的就是担心子女的品行不好。所以,孝顺父母,就要自己品德好,不
要使父母担忧。另说,“其”指子女,“疾”指疾玻“言父母爱子之心,
无所不至,惟恐其有疾病,常以为忧也。人子体此,而以父母之心为
心,则凡所以守其身者,自不容于不谨矣。”(朱熹《四书集注》)
子游问孝
①
,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆
能有养。不敬,何以别乎?”
【今译】
子游问怎样做是孝,孔子说:“现在所谓孝顺,总说能够
奉养父母就可以了。[但这却是很不够的,因为]对狗对马,
也都能做到饲养它。如果对父母[只做到奉养]而不诚心孝
敬的话,那和饲养狗马有什么区别呢?”
【注释】
①子游:姓言,名偃(yǎn演),字子游吴国人。生于公元前506
年,卒年不详。孔子的弟子。比孔子小四十五岁。
子夏问孝,子曰:“色难
①
。有事,弟子服其劳
②
;有酒食,
先生馔
③
,曾是以为孝乎
④
?”
【今译】
子夏问怎样做是孝,孔子说:“[对父母]和颜悦色,是
最难的。[如果仅仅做到]有了事,孩子为父母去做;有了酒
饭,让父母吃,[但是,子女的脸色却很难看,]难道能算是
孝吗?”
31.【注释】
①色:脸色。指和颜悦色;心里敬爱父母,脸面上好看。
②弟子:晚辈。指儿女。
③先生:长辈。指父母。馔(zhuàn赚):吃喝。
④曾(zēng增):副词。难道。是:代词。此,这个。
子曰:“吾与回言终日
①
,不违,如愚。退而省其私
②
,亦
足以发,回也不愚。”
【今译】
孔子说:“我给颜回讲学问一整天,他都不提不同的意见,
好像是很愚笨。[可是,]课后我考察他私下里的言行,发现
他对我所讲的课能充分发挥,颜回并不是愚笨的。”
【注释】
①回:姓颜,名回,字子渊,又称颜渊。鲁国人。生于公元前
521年(一说,公元前511年),卒于公元前480年。是孔子早年最忠
实的弟子,被孔子器重、厚爱。比孔子小三十(一说四十)岁。
②省(xǐng醒):观察,考察。
子曰:“视其所以
①
,观其所由
②
,察其所安。人焉旵哉
③
?
人焉旵哉?”
【今译】
孔子说:“[了解人,要]看他言行的动机,观察他所采
取的方法,考察他安心于做什么。[这样去了解,]人怎么能
隐瞒得了呢?人怎么能隐瞒得了呢?”
【注释】
①以:根据,. 因,言行的动机。一说,“以”,通“与”。引申
41.为与. ,同. ,结交什么样的朋友。
②由:. 由,走的道路。指为达到目的而采用的方式方法。
③焉:代词,表疑问。哪里,怎么。旵(s. u搜):隐藏,隐
瞒。
子曰:“温故而知新
①
,可以为师矣。”
【今译】
孔子说:“时时温习已. 学过的知识,由此就能获取新的
更深的知识,这样就可以为人师表了。”
【注释】
①故:旧的,. 先的。
子曰:“君子不器
①
。”
【今译】
孔子说:“君子不要像器具一样[只有固定的某一方面的
用处]。”
【注释】
①器:器具,只有一种固定用途的东西。比喻人只具备一种知
识,一种才能,一种技艺。
子贡问君子
①
,子曰:“先行其言而后从之。”
【今译】
子贡问怎样做才是君子,孔子说:“在说之前,先去实行,
然后再按照做了的去说。”
【注释】
①君子:古代有学问有道德有作为的人,人格高尚的人,或有
51.官职、地位高的人都可称“君子”。
子曰:“君子周而不比
①
,小人比而不周
②
。”
【今译】
孔子说:“君子能[在道义上]团结人但不[以私情而]
互相勾结;小人善于. 拢勾结而不[在道义上]团结人。”
【注释】
①周:同周围的人相处得很好,合群,团结。比(bì毕):本
义是并列,挨着。在这里有贬义:为私情而勾结,. 帮结伙,结党营
私。
②小人:不正派、不道德、人格卑鄙的人。古代也称地位低的
人。
子曰:“学而不思则罔
①
,思而不学则殆
②
。”
【今译】
孔子说:“学习了而不深入思考,就会迷惑;[但]只是
去空想而不去学习,那就危险了。”
【注释】
①思:思考,思维。罔(wǎng网):同“惘”。迷惑,昏而无
得。一说,欺罔,蒙蔽,受. 。另说,“罔”,即无,无所得。
②殆(dài代):危险。一说,没有信心。
子曰:“攻乎异端
①
,斯害也已
②
。”
【今译】
孔子说:“去攻读钻研邪说,那就有害了。”
61.【注释】
①攻:指学习攻读,专治,钻研。一说,攻击。异端:不同
的学说、主张。
②斯:代词。这,那。已:语气词,表慨叹,相当“矣”。一
说,停止,完毕。则此章的意思是:攻击那些邪说,祸害就没有了。
子曰:“由
①
,诲女
②
,知之乎?知之为知之,不知为不知,
是知也
③
。”
【今译】
孔子说:“仲由,我教导你的[知识],知道了吗?知道
就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。”
【注释】
①由:姓仲,名由,字子路,又字季路。鲁国卞(今山东省平
邑县东北)人。是孔子早年的弟子。长期跟随孔子,是忠实的警卫。曾
做季康子的家臣,后死于卫国内乱。生于公元前542年,卒于公元前
480年,比孔子小九岁。
②诲(huì会):教导,教育,诱导。女:同“汝”。你。
③知:前五个“知”字,是知道,了解,懂得。最后“是知
也”的“知”,同“智”。明智,聪明,真知。之:代词。指孔子所
讲授的知识、学问。
子张学干禄
①
。子曰:“多闻阙疑
②
,慎言其馀,则寡尤
③
;
多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中
矣。”
【今译】
子张学习如何谋求做官。孔子说:“要多听[各种意见],
71.把觉得可怀疑的地方避开,谨慎地说出其馀的,这样就能少
犯错误;要多看[各种情况],把觉得有危险的事情避开,谨
慎地去做其馀的,这样就能减少后悔。说话少出错,做事少
后悔,谋求官职的机会就在其中了。”
【注释】
①子张:姓颛(zhuān专)孙,名师,字子张。陈国人。孔子晚
年的弟子,比孔子小四十八岁。生于公元前503年,卒年不详。干
禄:求仕,谋求做官。“干”,求,谋。“禄”,官吏的俸禄,官职。
②阙:空,缺,有所保留。
③寡:少。尤:过错,错误。
哀公问曰
①
:“何为则民服
②
?”孔子对曰:“举直错诸枉
③
,
则民服;举枉错诸直,则民不服。”
【今译】
鲁哀公问:“怎样做才能使人民服从呢?”孔子回答说:
“选拔正直的人,安排的位置在邪恶的人之上,人民便服了;
选拔邪恶的人,安排的位置在正直的人之上,人民就不服了。”
【注释】
①哀公:鲁国鲁定公的儿子,姓姬,名蒋。“哀”是死后的谥号。
在位二十七年(自公元前494年至公元前466年)。
②何为:怎样做,做什么。
③举:选拔,推举。直:正直的、正派的人。错:同
“措”,放置,安排。一说,废置,舍弃。诸:“之于”的合音。枉:
不正直、不正派、邪恶的人。
季康子问
①
:“使民敬,忠以劝
②
,如之何?”子曰:“临之
81.以庄
③
,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
【今译】
季康子问:“要使人民对我尊敬,对我忠实而又努力干,
应该如何办呢?”孔子说:“你要用庄重严肃的态度来对待,人
民就会尊敬你;你[倡导]对父母孝顺,对众人慈爱,他们
就会忠实于你;你选拔任用善良优秀的人,又教育那些能力
差的人,人民就会互相勉励而努力干了。”
【注释】
①季康子:姓季孙,名肥。“康”是谥号。“子”,是尊称。鲁哀
公时,任正卿(宰相),政治上最有势力。
②以:连词。而。劝:努力,勤勉。
③临:对待。
或谓孔子曰
①
:“子奚不为政
②
?”子曰:“《书》云
③
:‘孝
乎惟孝,友于兄弟,施于有政
④
。’是亦为政,奚其为为政
⑤
?”
【今译】
有人对孔子说:“你为什么不参与政治呢?”孔子说:
“《尚书》里有句话说:‘孝啊就是孝敬父母,并以友爱的态
度对待兄弟。倡导孝悌的道理推广到政治方面。’这也算是参
与了政治,为什么非做官才算是参与政治呢?”
【注释】
①或:代词。有人。
②奚:疑问词。何,怎么。
③书:指《尚书》。是商周时期的政治文告和历史资料的汇编。
孔子在这里引用的三句,见于伪古文《尚书·君陈》篇。
④施:推广,延及,影响于。有:助词,无意义。
91.⑤“奚其”句:“奚”,为什么。“其”,代同,指做官。“为”,是。
“为政”,参与政治。鲁定公初年,孔子没有出来做官,所以,有人疑
其不为政。
子曰:“人而无信
①
,不知其可也。大车无輗
②
,小车无軏
③
,
其何以行之哉
④
?”
【今译】
孔子说:“人不讲信用,真不知道怎么可以呢![就
本文地址:
http://www.45fan.com/a/question/49143.html